Tuesday 8 April 2008

Proverbios asturianos

"Pue más el güeyu que'l botiellu" ("Puede más el ojo que el estómago") Sentido: siempre se quiere comer más de lo que se puede. Sentido: come con la vista.

"Al que va de romería pésa-y a otru día" "Al que va a la romería le pesa al siguiente día "
Sentido: Los excesos en la fiesta pasan factura

"Dios da gaites a quien nun pue soplales". "Dios da pan a quien no tiene dientes" Sentido: la gente no tiene lo que merece tener

"Si has de besa-y el culu al perru, nun-y mires al güeyu". "Si le tienes que besar el culo al perro, no le mires a los ojos" Sentido: Si no te queda más remedio que hacer algo desagradable, hazlo sin pensar

"Si tien arreglu, s'arreglará; si nun lo tien, arregláu ta". "Si tiene arreglo, se arreglará; si no lo tiene, ya está arreglado" Sentido: Los problemas se deben afrontar con calma. Equivalente en castellano: "A lo hecho, pecho"

"Nun hai perru que nun coma una panoya" "No hay perro que no coma una mazorca" Equivalente en castellano: "La ocasión hace al ladrón"